主页 > 重生黑熊 > 第十二章 两个月!

配色:
字体:

第十二章 两个月!

作者:公子翟 更新时间:2019-07-03 22:18 责任编辑:admin
  “汪汪汪!”就在李霸天修炼之时,洞穴外野狗群的狂吠声由远及近。
 
  "Wang Wang Wang!" As Li Batian practiced, the barking of wild dogs in the cave ranged from far to near.
 
  处于修炼状态的李霸天却并没有理会野狗们的狂吠,反正现在他在洞穴里面,野狗群要是敢进来,凭借着地利的优势,完全可以完虐他们,所以他根本就不用担心。
 
  Li Batian, who is in the state of cultivation, does not pay attention to the barking of wild dogs. Now he is in the cave. If wild dogs dare to come in, they can totally abuse them by virtue of their geographical advantages, so he doesn't need to worry at all.
 
  在修炼中时间流逝的格外快,转眼间两个多小时的时间过去。
 
  In practice, time passes very fast. In a twinkling of an eye, more than two hours pass.
 
  闭目修炼的李霸天睁开眼眸,一双兽瞳中闪烁着两道精光,之前疲惫与虚弱一扫而空,精气神恢复到巅峰状态。
 
  Li Batian, a close-eyed man, opened his eyes, and two beasts glittered in their pupils. His exhaustion and weakness swept away before, and his spirit returned to its peak.
 
  之前战斗所损耗的气血,在一番修炼下已经全部补充了回来,不止如此,气血沸腾中期的修为也有了很大的进步。
 
  The blood lost in the previous battles has been fully replenished under some training. Not only that, but also the mid-term revision of the boiling of blood and gas has made great progress.
 
  或许是因为激活了月熊血脉的关系,他的恢复力也远超一般熊类,之前被两只野狗咬伤的伤口,在一番修炼下也已经感觉不到疼痛,虽然无法看到具体情况,应该已经没有什么大碍。
 
  Perhaps because of the activation of the relationship between the blood of the moon bear, his resilience is far better than that of ordinary bears. The wounds bitten by two wild dogs before, under some training, have not felt pain, although the specific situation can not be seen, it should have been no major obstacle.
 
  “没想到动物和人一样,除了闭门修炼,更多的还是要进行激烈的战斗,在厮杀中激发潜能,才能更快的提升修为。”感受着身体的情况,李霸天心中在暗自高兴的同时,也涌现出一股明悟。
 
  "Unexpectedly, like humans and animals, in addition to closed-door practice, more still need to engage in fierce battles, in the fight to stimulate potential, in order to faster upgrade. Feeling the physical situation, Li Batian's heart is secretly happy at the same time, but also emerged a sense of enlightenment.
 
  当年还是人类的时候,他就经常的与人切磋,挑战各地的高手,通过一次次的战斗来提升自己的实力,这也是他为什么能在三十来岁就达到国术大师程度的原因之一。
 
  When he was a human being, he often consulted with people, challenged the masters from all over the world, and enhanced his strength through battles one after another. This is one of the reasons why he reached the level of a master of national art in his thirties.
 
  自从重生成黑熊后,或许是因为变为野兽,内心本身就存在着一种不安的感觉,让他渐渐忘记了自己当初被称为战斗狂的称号,做什么事情都变的小心翼翼起来,迷失了那天不怕地不怕的桀骜战意。
 
  Since the rebirth of the black bear, perhaps because he became a wild animal, there is a sense of uneasiness in his heart, let him gradually forget his original title as a battle madman, do everything with caution, lost that day fearlessly warlike.
 
  “区区一群野狗,如果就能让我害怕,那还谈什么报仇。”
 
  "If a pack of wild dogs can frighten me, what revenge is there."
 
  心思豁然开朗的李霸天,精神猛的一震,憨厚的黑熊身躯中,迸发出一股桀骜不驯的战意。
 
  Li Batian, with a sudden open mind and a violent shock of spirit, burst out an unruly war in the thick body of a black bear.
 
  如果说刚重生成黑熊时的李霸天,是一根锈迹斑斑的铁条,那么现在的他,就是一柄经过打造的剑胚,只需要经过血与火的磨练,就能重新变为一柄锋芒毕露的宝剑。
 
  If Li Batian was a rusty iron bar when he was just reborn as a black bear, now he is a sword embryo which has been built. It only needs to be tempered by blood and fire to become a sharp sword again.
 
  围在洞穴外虎视眈眈的野狗群,并不知道因为他们的逼迫,让李霸天觉醒了曾经的桀骜战意,更没想到这是噩梦的开始。
 
  The wild dogs that surrounded the cave and looked covetously at each other did not know that because of their persecution, Li Batian was awakened to the warlike intentions of the past, not to mention that this was the beginning of nightmare.
 
  经过之前李霸天的突然袭击,野狗王增加了看守野狗群的数量,只不过这一切都是徒劳。
 
  After Li Batian's sudden attack, the King of Wild Dogs increased the number of guards, but all this was in vain.
 
  觉醒的李霸天重新找回了曾经桀骜的霸气,几乎每一天在野狗群外出狩猎的时候,他总是会从洞穴中冲出去,与外面守卫的野狗群进行一场厮杀。
 
  The awakened Li Batian regained his old tyranny. Almost every day when the wild dogs went hunting, he would rush out of the cave and fight with the wild dogs guarded outside.
 
  尽管每次战斗都很惨烈,在杀死几只野狗的同时,自己也会或多说少的手上,有一次甚至差点被野狗群扑倒,咬断喉管,不过这一切却并不能阻挡他心中升腾的战意。
 
  Although every battle is very fierce, while killing a few wild dogs, he will be more or less on his hands, and once he was almost knocked down by the wild dogs, biting the throat, but all this can not stop the rising war in his heart.
 
  有着充足的食物,再加上与野狗群厮杀战斗的锤炼,李霸天的修为已经触摸到气血沸腾后期的门槛,相信只需要一段时间的沉寂,就能顺利的突破到气血沸腾后期,
 
  With plenty of food and fighting with wild dogs, Li Batian's Xiuwei has touched the threshold of the later stage of the boiling of Qi and blood. He believes that only a period of silence can make a smooth breakthrough to the later stage of the boiling of Qi and blood.
 
  守卫在洞口的野狗群,从原来的五只逐渐增长到十只,可是依旧抵挡不住同样实力在不断增强的李霸天。
 
  The number of wild dogs guarding the entrance of the cave has gradually increased from five to ten, but they still can't resist Li Batian, who is also growing in strength.
 
  每天野狗的伤亡数量,比野狗群狩猎时遇到大型野兽时还要多。
 
  The number of casualties of wild dogs per day is more than that of large animals when wild dogs hunt.
 
  本来足有四十来只野狗组成的野狗群,在短短不到五天时间里,就缩水到只剩下不到三十只。
 
  In less than five days, the herd of wild dogs, consisting of more than forty wild dogs, shrank to less than thirty.
 
  野狗群的巨大损失,让野狗王终于意识到李霸天的难缠,尽管李霸天对它很有诱惑力,最终还是不得不率领着一众野狗群选择离开。
 
  The great loss of the wild dogs made the King of Wild Dogs realize the difficulty of Li Batian. Although Li Batian was very attractive to him, he finally had to lead a group of wild dogs to choose to leave.
 
  刚开始的时候,李霸天还以为野狗王在和他耍花招,故意的虚虚实实,其实一众野狗群就躲在不远处的地方。
 
  At first, Li Batian thought that the King of Wild Dogs was playing tricks with him, deliberately false and true. In fact, a group of wild dogs hid in a nearby place.
 
  他又在洞穴中待了两天时间,直到确定野狗群已经离去,这才放心的离开阴暗洞穴,享受久违的温暖阳光。
 
  He stayed in the cave for another two days until he was sure that the wild dogs had left, and then he was relieved to leave the dark cave and enjoy the warm sunshine he had not seen for a long time.
 
  自从野狗群离去后,就像是从长白山蒸发了一般,接下来的日子里,李霸天一直小心提防,却并没有再遇到野狗群。
 
  Since the departure of the wild dogs, it is like evaporating from the Changbai Mountains. In the following days, Li Batian has been cautious, but he has not met the wild dogs again.
 
  没有了野狗群的骚扰,李霸天的日子变的舒坦了起来,凭借着不断增长的战斗力,捕猎已经不是什么太大的问题,每天除了捕猎食物,其他时间都用在了修炼上。
 
  Without the harassment of wild dogs, Li Batian's life became more comfortable. With the increasing fighting power, hunting is no longer a big problem. Every day, in addition to hunting food, other time is spent on training.
 
  有着大量肉食的补充营养,再加上月之光华的辅助,修为提升的速度很快,只花了一个月的时间就突破到了气血沸腾顶峰。
 
  With a large amount of supplementary nutrition of meat, plus the assistance of the moon's brilliance, it took only one month to break through the peak of blood boiling.
 
  只是在随后的一个月里,修为却一直卡在气血沸腾顶峰,不管他怎么修炼就是无法突破到气血如汞。
 
  Only in the following month, Xiuwei was stuck at the peak of the boiling of blood and gas. No matter how he practiced, he could not break through to the peak of blood and gas, such as mercury.
 
  国术的四大境界中,气血沸腾只能算是初步跨入到古武者的门槛,一身实力就算是激发出气血沸腾的效果,也只能算是一般,只有修为突破到第二大境界气血如汞,身体才会有着近乎质的改变。
 
  In the four realms of Chinese traditional art, the boiling of Qi and blood can only be regarded as a preliminary step into the threshold of ancient warriors. Even if one's strength is to stimulate the boiling of Qi and blood, it can only be regarded as general. Only when one breaks through to the second realm, such as mercury, will the body have a nearly qualitative change.
 
  如果说气血沸腾顶峰的战斗力是1,那么气血如汞初期的战斗力那就是10,双方根本就没有可比性。
 
  If the fighting power of the peak of blood-gas boiling is 1, then the fighting power of blood-gas boiling is 10 in the early stage of mercury-gas boiling, and there is no comparability between the two sides at all.
 
  当年修炼龙象般若功的时候,从气血沸腾顶峰突破到气血如汞,确实是费了一番功夫,却也没有像现在这样找不到丝毫突破的感觉。
 
  When practicing Dragon Elephant Pravgong, it took a lot of effort to break through from the peak of the boiling of Qi and blood to the peak of the boiling of Qi and blood such as mercury, but it did not feel like a breakthrough could not be found.
 
  尽管修为没有突破到气血如汞,李霸天的身形却相对之前有了巨大变化。
 
  Although Xiuwei did not break through to the mercury of Qi and blood, Li Batian's figure has changed a lot compared with before.
 
  两个月的时间,对于一般的小黑熊来说,或许只是身形略微的增长,而李霸天却成长到了媲美成年黑熊般壮硕的体型。
 
  In two months, for the average little black bear, it may be only a slight increase in body shape, while Li Batian has grown to the same size as the adult black bear.
 
  如果有其他人看到李霸天,一定不会相信他只有勉强半岁的年龄,给人的感觉完全是一只成年的公黑熊。
 
  If someone else saw Li Batian, he would not believe that he was only barely half a year old, giving the impression that he was an adult male and black bear.
 
  近一米五长的身躯,浑身布满了黝黑粗密的毛发,宽圆的脑袋上顶着一对圆圆的耳朵,粗壮四肢犹如大树的树干,看上去格外有力,肥硕的熊掌中藏着一根根锋利爪刃,犹如一柄柄手术刀般恐怖。
 
  Nearly one meter and five long body, covered with dark and thick hair, wide and round head with a pair of round ears, strong limbs like the trunk of a tree, looks particularly powerful, fat bear paw hidden in a sharp claw blade, like a surgical knife as horrible.
 
  特别是那双兽瞳,透露着森然的煞气,那雄壮的身形,光是匍匐在地上,就足以让一般的猛兽望而却步。
 
  Especially the pupils of the beasts reveal their natural evil spirits. The magnificent figure of the beasts can only creep on the ground, which is enough to deter the common beasts.
 
  体型的增长,原来寻找的洞穴已经没办法容纳下他,李霸天在相对比较深入长白山的区域,找寻了一处自己新的熊窝。
 
  With the growth of body shape, the original cave has been unable to accommodate him. Li Batian went deeper into the Changbai Mountains and found a new bear nest of his own.
 
  现在的他已经不需要像之前那样为了生存而胆战心惊,除了吞食过天财地宝的变异妖兽,他已经是绝对的森林霸主。
 
  Now he does not need to be as frightened as before to survive. Besides the mutant monsters that swallowed up the treasures of heaven and earth, he is an absolute forest hegemony.
快捷键:← 上一篇:第十一章 凶残出击! 返回书目 下一篇:第十三章 枪声响起! 快捷键:→