主页 > 重生黑熊 > 第六十八章 三王相斗!

配色:
字体:

第六十八章 三王相斗!

作者:公子翟 更新时间:2019-07-16 13:54 责任编辑:admin

看到蜈蚣群的出现,野猪王也不由的停住身形,目光凝重的扫了一眼蜈蚣群,紧接着嘶叫一声,率领着野猪群冲进了猿谷。

When he saw the emergence of centipedes, the King of Wild Boar could not help stopping, glancing solemnly at the centipedes, followed by a hoarse cry, led the wild boar herd into the ape valley.

野猪群与蜈蚣群一前一后的冲进猿谷,很默契的各自占据一片位置,与前方守在洞口的两只暴猿以及其他十几只巨猿相对而立。

The wild boar herd and centipede herd rushed into the ape Valley one after another, occupying a very tacit position of their own, and stood opposite to the two tyrannous apes and more than a dozen other giant apes in front of the cave.

就在它们三方对峙的时候,山谷上方的一颗百年大树的树冠上,一道黑影正趴在那里,目光惊疑的在野猪群与蜈蚣群之间来回的扫视。

As they confronted each other, on the crown of a hundred-year-old tree above the valley, a dark shadow was lying there, staring at the wild boar herd and the centipede herd in astonishment.

这道黑影不是别人,正是花了五天闭关激活血脉之力,又用了一天时间熟悉血脉之力后,及时赶过来的李霸天。

This dark shadow is not someone else, but Li Batian, who spent five days closing and activating the blood, and another day familiarizing himself with the blood, arrived in time.

“CP9,野猪王和那只蜈蚣王激活的是什么基因,都有什么特点。”凝视着为首的野猪王与蜈蚣王,李霸天心头有些凝重的问道。

"CP9, what genes are activated by King Boar and King Centipede, and what are their characteristics." Looking at the King of Wild Boar and the King of Centipede, Li Batian asked with some dignity.

“主人,那只野猪王激活的是獠牙箭猪的基因,一对獠牙堪比神兵利器,是獠牙箭猪主要的攻击武器,除此之外它身上那坚硬如铁般的毛发,也能如暗器般发射,能造成大面积的伤害。”

"Master, the wild boar King activates the gene of the tusk-toothed arrow pig. A pair of tusks are like magic weapons. They are the main attacking weapons of the tusk-toothed arrow pig. Besides, the hard iron-like hair of the tusk-toothed arrow pig can also be launched like a dark weapon, which can cause extensive damage."

“至于蜈蚣王则是比较罕见的飞天蜈蚣,进化出一对翅膀,拥有很快的飞行速度,身体坚硬如铁,一对对爪子如刀片般锋利,一旦缠绕在敌人身上,就能深深的刺进敌人体内,透过爪子向敌人体内注射致命的毒液,最前面的两只腭牙拥有很大的liliang,能撕咬对手并注入毒液,除此之外还有一些飞天蜈蚣还能远程喷射毒液。”

"As for the centipede king, it's a rare flying centipede. It evolved a pair of wings with fast flying speed, hard body like iron, and sharp claws like blades. Once wrapped around the enemy, it can penetrate deeply into the enemy and inject lethal venom into the enemy through its claws, the front one. The two palatal teeth have large liliang, which can tear and inject venom into the opponent. In addition, some flying centipedes can also spray venom remotely.

听完CP9的讲述,李霸天微微点了点头,这两个家伙果然都不是省油的灯,距离这么远他都可以感受到来自于獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王的威胁。

After listening to CP9, Li Batian nodded slightly. These two guys are not fuel-efficient lamps. At such a distance, he can feel the threat from the King of Pigs and the King of Centipedes.

“对了,它们两个有没有激活血脉能力。”

"By the way, do they both have the ability to activate blood vessels?"

“主人,血脉能力的激活,因基因与生物的不同也各有很大差别,有的甚至是属于隐性,从气息和外表上很难判断出来,獠牙箭猪与飞天蜈蚣的基因就属于这种,CP9也无法判断出来。”

"The activation of blood vessel ability varies greatly from gene to organism, and some of them are recessive. It is difficult to judge from breath and appearance. The genes of tusk-toothed arrow pigs and flying centipedes belong to this kind, and CP9 can not be judged either."

听到就连CP9都没办法判断,李霸天也只能死心。

Hear even CP9 can not judge, Li Batian can only die.

其实就算是獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王没有激活血脉之力,以它们两个散发出来的气息,以及刚才CP9的讲述,也足以说明它们的难缠。

In fact, even if the King of Pigs and the King of Centipedes did not activate their blood vessels, the breath they both emitted, as well as the description of CP9 just now, is enough to illustrate their difficulties.

远处山谷中,尽管说是三足鼎立,其实真正说起来,以两只暴猿与剩下十几只巨猿的实力,根本就不是野猪群与蜈蚣群的对手,不管是气势还是实力都有着绝对的压制。

In the distant valley, although there are three legs, in fact, with the strength of two tyrannosaurs and the remaining dozen giant apes, it is not the rival of wild boar herd and centipede herd at all, and it is absolutely oppressive both in momentum and strength.

三足僵持的情况并没有维持多长时间,洞穴中散发出来诱人的香气,让獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王难以把持。

The three-legged standoff did not last long, and the cave emitted a seductive fragrance, which made it difficult for the King of Pig and the King of Centipede to control.

“吼吼,吱吱!”

"Roar, squeak!"

两者很有默契般的同时发出嘶叫,在它们身后的野猪群与飞天蜈蚣群,立刻毫不犹豫的向着对面巨猿群冲去。

There was a tacit agreement between the two, and at the same time they screamed. Behind them, the wild boar herd and the flying centipede herd rushed without hesitation towards the giant ape herd opposite.

在两只暴猿的带领下,巨猿群也咆哮的迎了上去,刚一接触就展开了激烈的厮杀。

Under the leadership of the two tyrannous apes, the giant apes roared up and fought fiercely as soon as they touched each other.

身为首领的獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王却并没有跟着发起攻击,反而继续停留在原地,目光凝重的盯着散发着灼热气息与诱人香气的猿谷洞穴。

As the leaders, the King of Pigs and the King of Centipedes did not follow in their attacks, but remained in place, staring at the ape Valley cave, which emitted a hot and attractive scent.

“砰砰砰!”

"Bang bang bang!"

沉闷却透漏出强烈压迫感的脚步声从猿谷洞穴中传出,炽热的气浪澎湃涌出,一股恐怖的灼热气息蔓延开来。

Depressed but revealing a strong sense of oppression of footsteps from the ape Valley cave, hot air surging out, a terrible burning breath spread.

原本在猿谷洞**战的三只猛兽毒虫群,很有默契的将战斗地点转移到其他位置,从山谷中散发出来的恐怖灼热气息,让它们不敢阻拦。

Originally in the Ape Valley Cave war, three groups of animal poisonous insects, with tacit understanding, moved the battle site to other locations and emitted a terrible burning smell from the valley, so that they dared not stop.

“终于要出来了吗。”

"Is it finally coming out?"

远处趴在树冠中的李霸天,目光中透漏出一抹兴奋,视线紧盯着山谷谷口。

Li Batian, lying in the crown of a tree in the distance, showed a trace of excitement in his eyes, and stared closely at the valley mouth.

自从上次见了一面,他就将炽火猿王当成了自己现阶段最大的目标,之所以努力提升实力,也是为了对付这个让他感觉到强烈威胁感的对手。

Since the last time he met, he has regarded the King of the Fire Apes as his greatest goal at this stage. The reason why he strives to improve his strength is to deal with an opponent who makes him feel a strong sense of threat.

感受到猿谷洞穴中散发出来的气息,獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王也都发出嘶叫声,各自散发出属于自己的气势。

Feeling the breath from the ape Valley cave, the King of Pig and the King of Scorpion and the King of Flying Centipede also made hissing sounds, each emitting its own momentum.

獠牙箭猪王如同它的名字一般,散发出来的气息凌厉如箭,还充满了冲击性。

Like its name, the King of Pigs with tusks and arrows emits a strong, arrow-like breath and is full of impact.

与其相比飞天蜈蚣王的气势则是要隐晦一些,却给人一种致命的威胁感,犹如一瓶剧毒的毒药,看似毫无特点却能短时间致人死亡。

In contrast, the King of the Centipede's momentum is more obscure, but gives people a sense of lethal threat, like a bottle of highly toxic poison, seemingly featureless but can cause death in a short time.

注视下一道火红色的巨大身影慢悠悠的从洞穴中走出,刚一出现空气就变得干燥而温热起来,浑身散发着让人窒息的炽热气息。

Watching a huge red figure slowly emerge from the cave, the air becomes dry and warm as soon as it appears, and it emits a suffocating hot breath.

只是再次看到炽火猿王,李霸天脸上的表情却有些凌乱,目瞪口呆的紧盯着山谷中走出来的炽火猿王

Just to see the King of the Fire Apes again, Li Batian's face was a little messy, staring at the King of the Fire Apes coming out of the valley.

“我靠,不是吧,这家伙还真拿了根棍子。”内心压抑不住的惊呼着,他整个人都被雷的外焦里嫩。

"Come on, don't you? This guy really has a stick." The heart can not suppress the exclamation, his whole people were Ray's external Jiaolinen.

视线中炽火猿王的右手上抓着一根三米来长,不知道用什么金属打造的棍子,猛地一看简直就是大师兄转世投胎。

In sight, the King of the fiery ape was holding a stick three meters long in his right hand. He didn't know what metal it was made of. At first glance, it was like the reincarnation of a great brother.

“主人不必惊讶,猿族的身体构造与人类很相似,非常喜欢使用武器,而它们那壮硕巨大的身形,注定它们使用武器不可能是普通的刀剑,所以像铁棍这样的重型兵器则是它们的最爱,大部分猿族的武器都会选择沉重的棍类兵器。”

"Master need not be surprised, ape's body structure is very similar to that of human beings, they like to use weapons very much, and their huge size, doomed to use weapons can not be ordinary swords, so heavy weapons such as iron sticks are their favorite, most ape's weapons will choose heavy sticks. Weapons."

“原来是这样啊。”闻言李霸天了然的点了点头,刚才可真是把他给吓了一跳,而对于传说的一些神话他也有了进一步的认识,其中也并非都是一些虚幻的想象。

"That's the way it is." Li Ba nodded his head naturally. He was really shocked just now. He also had a further understanding of some legendary myths, not all of which were illusory imaginations.

面对手持铁棍的炽火猿王,獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王都不敢有丝毫大意,甚至很自觉的站到了一条统一战线上。

Faced with the fiery ape king with iron sticks, the King of Hawk-toothed Arrow Pig and the King of Flying Centipede dared not be careless, and even consciously stood on a United front.

身为长白山山脉深处最强大的三大王者,它们三个也不是第一次打交道,对于炽火猿王的强大,獠牙箭猪王它们两个也都深有体会。

As the three most powerful kings in the depths of the Changbai Mountains, they are not the first time to deal with each other. They also have a deep understanding of the power of the Burning Ape King and the two of them.

它们或许没有人类那么聪明,却也知道趋吉避凶,面对强大的炽火猿王,只有联合起来才有胜算。

They may not be as smart as humans, but they also know how to avoid danger and good luck. In the face of the powerful King of the Fire Apes, only by uniting can they win.

“碰!!”

"Touch!"

站立在獠牙箭猪王它们两个前方,炽火猿王手中的铁棍砸在地面上,坚硬的岩石地面一下子就被砸出了坑洞。

Standing in front of the two Kings, the iron rod in the King's hand smashed into the ground, and the hard rock ground was suddenly broken out of the pit.

独自面对獠牙箭猪王与飞天蜈蚣王,炽火猿王依旧气势强横,火红色的眼眸紧盯着它们两个,灼热气息澎湃涌出。

Faced alone with the King of Hawk-toothed Arrowhead Pig and the King of Flying Centipedes, the King of Fire Apes is still powerful and fiery-red eyes are staring at both of them, and the hot breath surges out.

(求三江票啊,现在已经跌到第七位了,只有前五名才能以图片的形式显示出来,希望童鞋们将票票投给黑熊。)

(Seeking Sanjiang votes, it has fallen to the seventh place now. Only the top five can be shown in pictures. We hope that children's shoes will vote for black bears.)

顺便推荐一本朋友的新书[bookid=3131781,bookname=《寂灭神枪》]

By the way, recommend a friend's new book [bookid = 3131781, bookname = Death Gun]

  www.biquge.info欢迎广大书友光临阅读,最新、最快、最火的连载作品尽在起点原创!