主页 > 重生黑熊 > 第一百一十三章 黑熊入海!

配色:
字体:

第一百一十三章 黑熊入海!

作者:公子翟 更新时间:2019-07-23 09:45 责任编辑:admin

这天李霸天匍匐在一座山脉的顶端,俯视着周围的群山,心中升起一股会当凌绝顶一览众山小的豪情。

On this day, Li Batian crawled on the top of a mountain range, looking down at the surrounding mountains, and a feeling of pride rose in his heart that he would be the top of the mountain to see all the small mountains.

刚重生成黑熊的时候,他只想着好好活下去,为了生存而不懈努力,后来实力的不断提升,内心再次唤起那颗武道之心,而现在随着视野的开阔,他却已经不再满足于小小的地球。

When the black bear was reborn, he just wanted to live well and make unremitting efforts in order to survive. Later, with the continuous improvement of strength, his heart once again aroused the heart of the martial arts. Now, with the broadening of his horizon, he is no longer satisfied with the small earth.

有着超智能生物进化器CP9在,只要将四个子体融合为生物机甲,未来冲出地球,进入到广阔无限的宇宙也并不只是个梦想,成为地球的最强者已经不能满足他内心对武道的追求。

CP9 is a super intelligent biological evolutor. It is not only a dream to break out of the earth and enter the vast and infinite universe in the future, but also a dream to become the strongest person on the earth. It can not satisfy his inner pursuit of Wudao.

就在他这里暗自憧憬的时候,神情却猛然一震,目光中透漏出一抹激动的惊喜。

While he was looking forward to himself here, his face shocked suddenly, and his eyes revealed a thrilling surprise.

“吼吼!”

"roar!"

在短暂的愣神后,李霸天一跃而起的仰天咆哮,宣泄自己内心的兴奋与喜悦。

After a short spell of distraction, Li Batian leaped to his feet and roared up to the sky to express his inner excitement and joy.

刚才他脑海中响起楚虎传来的消息,根据他的说法,经过多方面的打听,通过军方情报部门,了解到了一个有可能是小雪虎的消息。

Just now he heard the news from the tiger of Chu in his mind. According to his statement, after many inquiries, through the military intelligence department, he learned a news that might be a little snow tiger.

在倭国第一高峰的富士山上,据传有人发现了一只全身雪白的猛虎,并且在富士山连续杀死了十几名前去试图寻找的猎人和游客,已经引起了倭国军方的关注。

On Mount Fuji, the highest peak in Japan, it is reported that a snow-white tiger was found and more than a dozen hunters and tourists were killed in succession on Mount Fuji, which has attracted the attention of the Japanese military.

“难道真的是小雪虎,不过,它怎么会出现在倭国富士山!”在激动过后,李霸天微微皱起了眉头。

"Is it really a little snow tiger, but how can it appear in Mount Fuji of Japan!" After the excitement, Li Batian frowned slightly.

从长白山山脉到倭国,那可不是距离的差距,中间可是隔着海洋。按道理来讲小雪虎是不太可能出现在倭国的。

From the Changbai Mountains to Japan, it is not a distance gap, but across the sea. According to reason, it is unlikely that Snow Tiger will appear in Japan.

“不管几率有多大,我都不能错过任何可能性。”心中坚定的想着,李霸天立刻俯冲而下,如蜿蜒游龙般快速冲下山峰

"No matter how likely it is, I can't miss any possibility." With a firm thought in his heart, Li Batian immediately swooped down and rushed down the mountain like a winding dragon.

小雪虎是他从小养大的,就算是养一只小狗都会有感情,更何况是重生成黑熊的李霸天,在那段寂寞的日子中,小雪虎几乎成了他的亲人,不管怎么样他都不能放弃哪怕一丝可能性。

Little Snow Tiger was brought up by him from childhood. Even if he had a puppy, he would have feelings. What's more, Li Batian, the black bear, was born again. In that lonely time, Little Snow Tiger almost became his relatives. He could not give up even a slight possibility in any case.

回到熊谷,李霸天简单安排了一下炽火猿王与野狗王它们。就立刻迫不及待的迈步来到熊谷水潭边上。

Back in Bear Valley, Li Batian simply arranged them for the King of Hot Apes and King of Wild Dogs. Immediately he could not wait to step to the edge of Bear Valley Pool.

“吼吼!”对着水潭低吼一声。李霸天站在水潭边静静等待着。

"roar!" Let's yell at the pool. Li Batian stood by the pool and waited quietly.

不一会的功夫,一连串的气泡从中冒出,水流涌动间,巨龟那猥琐的gui头。从水里面钻了出来。

In a few moments, a series of bubbles emerged from it, and the tortoise's ugly GUI head flowed in between. Drill out of the water.

巨龟一双绿豆眼疑惑的望着李霸天。并不知道自己安逸的生活就此结束。接下来自己将会开始一段长途跋涉的旅途。

Tortoise looked at Li Batian with doubtful eyes. I don't know that my comfortable life is over. Next, I will start a long journey.

发源于长白山天池的西流松花江,水流湍急,融化的冰雪之水滚滚涌动。尽显澎湃的生机与力量。

Originating in Tianchi of Changbai Mountains, the westward flow of Songhua River is turbulent, and the melting water of ice and snow is rolling and surging. Show the surging vitality and strength.

在滚滚涌动的江水中,一道巨大的黑影正在随着水流涌动而快速前进,远远望去犹如庞然大物的水怪,在清澈的江水中时隐时现。

In the rolling river water, a huge black shadow is moving fast with the flow of water. It looks like a giant monster in the distance. It appears and disappears in the clear river water.

如果有人潜入到水中仔细观看,绝对会惊愕的张大了嘴巴。

If someone dives into the water and watches carefully, he will open his mouth in astonishment.

涌动的江水中,一只巨大的乌龟正闷闷不乐的摆动四肢,展现出远超一般乌龟的速度,在江水中快速穿行。

In the surging river, a huge tortoise is gloomily swinging its limbs, showing a far faster speed than the ordinary tortoise, and traveling fast in the river.

而在这只巨大乌龟的龟甲上,却紧抓着一只毛发黝黑的壮硕黑熊,正悠闲的四处观望,丝毫没有感觉到在江水中有什么不适,身上散发着淡淡银白色光芒。

On the turtle's shell, the giant tortoise was clutching a strong black bear with dark hair. He was looking around leisurely. He did not feel any discomfort in the river, and his body was shining with a light silver-white light.

出现在松花江中的这两个生物,正是离开熊谷的李霸天与巨龟。

The two creatures that appeared in the Songhua River are Li Batian and the giant turtle who left Bear Valley.

可怜的巨龟,自从出生以来就一直在熊谷水潭中生活,出过最远的远门,估计也就是外出捕猎,其他时间都是安逸的趴在水潭底睡觉,现在却被迫的远离家乡,摇身变成苦力的踏上旅途。

Poor giant tortoise, who has been living in Bear Valley Pool since birth, has gone out the farthest gate, probably hunting, sleeping at the bottom of the pool at rest of the time, but is now forced to stay away from home and shake into a hard journey.

在得知小雪虎有可能在倭国后,李霸天就一直思考着如何潜入到倭国。

After learning that Snow Tiger might be in Japan, Li Batian has been thinking about how to sneak into Japan.

他也曾经想过让楚虎帮忙,只不过后来却放弃了这个想法,那样反而更容易暴漏。

He had thought about getting Chu Hu to help him, but later he gave up the idea, which would make it easier to leak.

想来想去,他就想到了巨龟的存在。

When he thought about it, he thought about the existence of giant turtles.

这家伙是天生的水中生物,一身实力在水中更是堪称变态,不管是那惊人的防御力,还是喷射长矛般水流的能力,都足以让它成为水中一霸。

This fellow is a born aquatic creature. His strength in water is even more abnormal. Whether it is the amazing defense or the ability to spray lance-like water, it is enough to make him a dominant force in the water.

而且自从服用了一些稀释后的猴儿酒,巨龟的实力也有了很大提升,特别是对水流的控制,简直可以说是得心应手,想要远渡海洋的前往倭国,巨龟无疑是最好的选择。

And since taking some diluted monkey wine, the strength of giant turtles has also been greatly improved, especially in the control of water flow, it can be said to be very handy, want to travel to the sea to Japan, giant turtles are undoubtedly the best choice.

至于他自己本身,凭借着月之光华可溶水的特性,在不动用月寒之力的情况下,让月光融入到周围的水中,可以让李霸天在水里面潜伏很长时间,足以应付一路上可能遇到的麻烦。

As for himself, by virtue of the characteristics of the moonlight soluble water, let the moonlight merge into the surrounding water without using the force of the cold of the moon, can let Li Batian hide in the water for a long time, enough to cope with the trouble that he may encounter along the way.

上了贼船的巨龟,面对李霸天这个老大,也只能无奈的默默前行。

The giant tortoise on the Thieves'boat, facing Li Batian, the eldest man, can only move forward in silence.

第一次潜入到江水中的李霸天,则是对周围的环境有些好奇,不时扭头观望。

Li Batian, who first dived into the river, was curious about his surroundings and looked around from time to time.

在水中观察,与在外面观看完全不同,那种身临其境的感觉,仿佛自己也化身为水中生物,感觉很是奇妙。

Watching in the water is totally different from watching outside. The feeling of being in the situation, as if oneself were an underwater creature, feels very wonderful.

刚开始的时候水流中并没有多少生物,毕竟从长白山天池流下的雪水,冰冷森寒,一般很少有水中生物能在这里生存。

At first, there were not many living things in the water. After all, the snowwater from Tianchi, Changbai Mountains, was cold and cold. Generally, few living things in the water could survive here.

而随着倾斜流淌,温度在渐渐升高,江水中的生物品种与数量也在不断增加。

With the inclined flow, the temperature is gradually rising, and the species and quantity of organisms in the river water are also increasing.

身处于江水中,除了必要的换气需要将脑袋探出到水外,其他时间李霸天都与巨龟沉在水中,饿了就抓一些鱼虾进餐,虽然没有烹饪过的海鲜那么美味,却也算是原汁原味的鲜美。

Living in the river, Li Batian and the giant turtle sank in the water at other times except for the necessary breathing. When he was hungry, he grabbed some fish and shrimp for dinner. Although it was not as delicious as the cooked seafood, it was also the original delicacy.

不知不觉中四天的时间过去。

Four days went by unconsciously.

远在靠近海边的一片水波荡漾的海面上,一艘小船在徐徐划行,船上坐着一名中年男子,在男子身边紧跟着一名神情兴奋,满脸好奇的七八岁小男孩。

Far from the ripple sea near the sea, a small boat was paddling slowly. A middle-aged man was sitting on the boat, closely followed by an exciting, curious-looking seven or eight-year-old boy.

“爸爸,大海好漂亮啊,我们为什么不能在大海里生活啊。”小男孩欣喜的望着周围,可望而疑惑的问道。

"Dad, the sea is beautiful. Why can't we live in the sea?" The little boy looked around happily and asked, hopefully and doubtfully.

“呵呵!”听到自己儿子的文化,中年男子微微一笑,伸手抹了抹儿子的脑袋:“小刚,我们是陆地上的生物,自然不能在海里了,你看像长颈鹿,羚羊,狗熊那些动物,都是在陆地上生活的,等你长大就知道了。”

"Ha ha!" Hearing his son's culture, the middle-aged man smiled and stretched out his hand to wipe his son's head: "Xiaogang, we are land creatures, naturally can't be in the sea. You look like giraffes, antelopes, bears and other animals, all live on land. You will know when you grow up."

“爸爸,爸爸,你骗人,你看那里就有一只狗熊,它明明就生活在海里,你快看啊!”中年男子正说着,在他身边的小男孩突然一下子站了起来,兴奋而不满的指着远处喊叫着。

"Daddy, Daddy, you lie, you see there is a bear, it clearly lives in the sea, you see!" As the middle-aged man was talking, the little boy next to him suddenly stood up and shouted excitedly and discontentedly at a distance.

闻言中年男子苦笑的摇了摇头,在他看来自己儿子肯定是在瞎说,不过还是顺应儿子的想法,转头向着儿子指着的方向望去。

Wen Yan, a middle-aged man, shook his head with a bitter smile. In his opinion, his son must be talking nonsense, but he still conformed to his son's idea and turned his head to the direction his son pointed.

“我的妈呀!”短暂的惊愕后,中年男子恐惧的惊叫一声,吓得一个踉跄的差点跌进海里。

"My dear!" After a brief shock, the middle-aged man uttered a cry of fear, scaring him so much that he almost fell into the sea.

在他的视线中,一只面目憨厚的黑熊正漂浮在海面上,在黑熊身下则是一只狰狞而硕大的巨龟,这奇异而恐怖的组合,吓得中年男子魂都差点飞走。

In his sight, a thick black bear is floating on the sea, and under the black bear is a giant tortoise, which is a strange and terrible combination, scared the middle-aged men almost flew away.

惊慌的中年男子,反应过来,连忙抓住船桨,双臂用力的快速向着岸边划去。

The panicked middle-aged man reacted, grabbed the oar and rowed hard and fast toward the shore.

一直回到岸边的沙滩上,中年男子这才犹如死狗般的趴在地上,剧烈的喘息着,目光中依旧满是惊惧与慌乱。

Back to the beach on the shore, the middle-aged man lay on the ground like a dead dog, gasping violently, his eyes were still full of fear and panic.

他怎么也不敢相信,自己刚才看到的一切,实在是太诡异,太渗人了。

He couldn't believe that what he had just seen was too weird and too penetrating.

喘息了几下,中年男子站起身来向着海里望去,海面一片平静,连个海浪都没有,至于刚才看到的黑熊与巨龟,更是完全不见了踪影。

After gasping for a few moments, the middle-aged man stood up and looked into the sea. The sea was calm and there was no wave at all. As for the black bear and giant turtle he had just seen, they were completely gone.

“奇怪了,难道是我眼花了,或者是海市蜃楼,对,肯定是这样的。”

"Strange, is it my eyes, or a mirage, yes, it must be."

中年男子自我安慰的喃喃自语着,丝毫不知道自己的儿子被之前看到的景象影响了一生,后来更是成为了一代奇葩动物研究员,研究的方向就是陆地生物怎么在水里生活。

The middle-aged man muttered to himself in self-comfort, not knowing that his son had been affected by what he had seen before, and later became a generation of exotic animal researchers, whose research direction was how terrestrial life lived in water.

再次沉入到大海中的李霸天,并不知道自己一次浮在水面上晒太阳,对一名七八岁的小孩造成了一生的影响。

Li Batian, who sank into the sea again, did not know that he had once floated on the surface of the water to bask in the sun, which had a lifelong impact on a seven-or eight-year-old child.

大海相对于松花江要广阔浩海的多,其中的水中生物更是多不胜数,原本有些怏怏不振的巨龟,进入到大海中也明显情绪好了很多。

Compared with the Songhua River, the sea is vast and vast, among which there are numerous aquatic organisms. The giant turtles, which were somewhat depressed, are obviously in a much better mood when they enter the sea.

巨龟就像是农村来的小老头,突然来到这种豪华广阔的大城市,自然是有种刘姥姥进大观园的感觉。

The giant tortoise is like a little old man from the countryside. Suddenly, it comes to such a luxurious and vast city. Naturally, it feels like Grandma Liu entering the Grand View Garden.

就在李霸天骑着巨龟,全速向着倭国岛屿冲去的时候,并不知道在距离倭国岛屿外的倭国海上,正在举行倭国海上自卫队的军事演习,为一直以来钓龟岛事件施加压力,展现自己海军的强大实力。

When Li Batian rode a giant tortoise and rushed towards the island of Japan at full speed, he did not know that the military exercises of the self-defense forces of the Sea of Japan were being held at the sea of the island of Japan, which was far away from the island of Japan, to exert pressure on the Diaogui Island incident for a long time and to show the strength of his navy.

为了尽可能将自己的军事演习做到最理想的效果,倭国邀请了来自美利坚,俄国,华夏等几大国家的军事人员一起参观,为此筹划了很长一段时间。

In order to achieve the best results of its military exercises, Japan has invited military personnel from the United States, Russia, China and other countries to visit, for which a long time has been planned.

对于倭国一直奉行帝国主义的国家来说,武力的强大与否,一直是他们所追求与崇尚的,在他们看来暴力是解决一切事情,最简单最好的办法。

For those countries that have been pursuing imperialism, the strength of force has always been their pursuit and worship. In their view, violence is the simplest and best way to solve everything.

海面上护卫舰群浩浩荡荡,而在海下同样有着潜水舰群如一条条鲸鱼般的穿行着。

The frigates on the sea are vast, and there are also diving fleets running like whales under the sea.

在指挥部门的指挥下,进行各种演练与操作,各种高科技武器纷纷施展出来,其中有一些在国际上都属于顶尖行列。

Under the command of the command department, various drills and operations have been carried out, and various high-tech weapons have been displayed, some of which are among the top ranks in the international arena.

就在倭国军事指挥人员,得意洋洋的向其他国家的参观者炫耀之时,并不知道一只巨大的乌龟与黑熊的怪异组合,正快速的潜水靠近。

While the Japanese military commanders were proudly showing off to visitors from other countries, they didn't know that a huge turtle and black bear were diving very fast.

“轰轰轰!”

"Bombardment!"

李霸天正悠闲的骑在巨龟背上,欣赏着周围海洋中各种奇特的生物,以及那五彩斑斓的鱼群,一阵轰鸣声却猛然打破了这悠闲的场景。(未完待续……)

Li Batian is riding on the back of a giant turtle leisurely, enjoying all kinds of strange creatures in the surrounding ocean, as well as the colorful fish, but a roar suddenly broke this leisurely scene. (To be continued...

PS:最近种花生累死了,也没有存稿,今天只能一章了,过些日子有时间码字了,会补上欠缺,大家可以监督。

PS: Recently, peanuts have died of exhaustion and no manuscripts have been saved. Today, only one chapter can be saved. In a few days, there will be time codes to fill in the deficiencies. We can supervise them.

快捷键:← 上一篇:第一百一十七章 信号弹! 返回书目 下一篇:第一百一十四章 军事演习! 快捷键:→